...это стихотворение посвящено Андрею Платонову; по мнению Наймана, Платонов в письмах к возлюбленной Маше изъяснялся так: погубишь ты нашу двулюбость и хахаль твой – чмо». Я взбесился, прочитав это. Дело даже не в том, что Андрей Платонов не мог так писать, потому что слово «чмо» появилось лишь в 80-е годы – в Советской армии. Дело в том, что лучшему стилисту ХХ века, виртуозу русского слова, волею Наймана приписана косноязычная казарменная гадость.
Даю справку. Слово "чмо" появилось вовсе не в Советской, а в самой что ни на есть Красной Армии, и в годы Великой Отечественной уже широко употреблялось. ЧМО - части материального обеспечения; коннотация - тыловики, у которых зимой снега не допросишься. Отсюда возникло презрительное "чмошник".
Замечено в послевоенной "лейтенантской прозе": можете найти его хотя бы в культовой повести "На войне как на войне".
- Водку и энзе выдали, товарищ лейтенант. А чтоб два раза не ходить, я
выпросил у чмошников коробку.
Чмошниками солдаты называли хозяйственников. В переводе это слово не
выдержит никакой цензуры.
В речь военного корреспондента "Красной Звезды" капитана Платонова (ум.1951) слово это, конечно, не ложится, хотя он знал его наверняка.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →